State President Nguyễn Phú Trọng
Prison Director Nguyễn Đình Ba
Your Excellency / Dear Director,
I call on you to release Trần Thị Nga immediately and unconditionally, as she is a prisoner of conscience detained solely for peacefully exercising her rights to freedom of expression and peaceful assembly.
Please ensure that pending her release, she is protected from torture and other ill-treatment. And please ensure that all allegations are effectively investigated, impartially and independently, and those responsible are brought to account.
Please also end prison transfers as a punitive measure and ensure that Trần Thị Nga has regular access to her family and lawyer of her choice, as well as to the adequate medical care she may require.
Yours Sincerely,
Add Your Voice